董宣字少平文言文翻译

2023-08-21 22:00:24 百科大全 投稿:一盘搜百科
摘要1、译文 董宣,字少平,陈留郡圉地在今河南县人后来被特例征召为洛阳县令当时湖阳公主的家奴白天杀了人,因为藏匿在公主家里,官吏无法抓捕等到公主出门,而用这个家奴陪乘,董宣在夏门外的万寿亭等候,拦住;一译文董宣,东汉人,是洛阳令当时湖阳公主的家奴白天杀了人,因为藏匿在公主家里,官吏无法抓捕等到公主出门,而用这个家奴陪乘,董宣在外等候,就拦下公主的马车,用刀圈地,大声数说公主的过失,呵斥家奴下车,接;强

1、译文 董宣,字少平,陈留郡圉地在今河南县人后来被特例征召为洛阳县令当时湖阳公主的家奴白天杀了人,因为藏匿在公主家里,官吏无法抓捕等到公主出门,而用这个家奴陪乘,董宣在夏门外的万寿亭等候,拦住;一译文董宣,东汉人,是洛阳令当时湖阳公主的家奴白天杀了人,因为藏匿在公主家里,官吏无法抓捕等到公主出门,而用这个家奴陪乘,董宣在外等候,就拦下公主的马车,用刀圈地,大声数说公主的过失,呵斥家奴下车,接;强项令译文光武帝召任董宣为洛阳令当时湖阳公主的仆人白天杀了人,因为躲进公主府,官吏无 法逮捕等到公主外出的时候,又叫这个仆人陪乘董宣就在夏门亭等候,他见到公主的乘 车走过来,就勒住马纽叫车停下来;本篇这句话出自强项令,意思是董宣,字少平,是陈留郡圉地人讲述了东汉光武帝刘秀的姐姐湖阳公主的仆人杀人后藏匿在湖阳公主家,董宣乘公主外出的机会将这个仆人正法董宣在皇帝面前据理力争,坚持原则,不肯违心认错,被。

董宣字少平文言文翻译

2、南朝范晔的后汉书中的强项令翻译董宣,字少平,陈留郡圉地人后来被特例征召为洛阳县令当时湖阳公主的家奴白天杀了人,于是藏匿在公主家里,官吏无法抓捕归案等到公主出了门,用这个家奴陪乘,董宣在夏门外;这句话的意思是光武帝命令小太监扶着董宣,让他磕头向公主谢罪,董宣不答应,光武帝命令小太监强迫他磕头,董宣两手撑地,一直不肯低头这句话写出了董宣的宁死不从,表现了他不畏权贵的精神 四参考译文 董宣,字少平,陈留圉地。

3、译文董宣,字少平,是陈留郡圉地在今河南开封县陈留镇人后来被特别征召为洛阳县令当时湖阳公主的家奴白天杀了人,因为藏匿在公主家里,官吏无法抓捕等到公主出门,就用这个家奴陪乘,董宣在夏门外的万寿亭等候。

4、翻译董宣,字少平,陈留郡圉地在今河南县人后来被特例征召为洛阳县令当时湖阳公主的家奴白天杀了人,因为藏匿在公主家里,官吏无法抓捕等到公主出门,而用这个家奴陪乘,董宣在夏门外的万寿亭等候,拦住。

5、光武帝没奈何,只得训斥董宣“强项令出”强项,即颈项强直不曲,这实际上宣布董宣无罪,而又给以赞美之词果然事后发给他不少赏赐董宣把赏赐都分给下属从此洛阳境内皇亲贵族豪强不敢横行不法光武帝名刘秀,字文权;译文董宣,字少平,陈留郡圉地在今河南杞县人后来被特例征召为洛阳县令当时湖阳公主的家奴白天杀了人,因为藏匿在公主家里,官吏无法抓捕等到公主出门,而用这个家奴陪乘,董宣在夏门外的万寿亭等候,拦住公主的车马,用刀圈地;枹鼓不鸣意思是没人击鼓鸣冤枹fú,鼓槌意思是他当政,没人击鼓鸣冤 董宣,字少平,陈留郡圉地今河南杞县南人起初为司徒侯霸征召,官至北海相董宣字少平,陈留圉人也初为司徒侯霸所辟,举高第;1”陛下圣德中兴,而纵奴杀良人,将何以理天下乎“的翻译陛下圣明有德,复兴了汉朝,然而放纵家奴危害老百姓,将凭什么来治理天下呢2此句出自强项令, 强项令指东汉光武帝时洛阳令董宣董宣,字少平,东汉。

董宣字少平文言文翻译

6、应该是“枹鼓不鸣董少平”意思是董宣当政,就没人击鼓鸣冤关于他的故事湖阳公主的奴仆白天杀人,藏于公主家不敢出,他趁公主外出的时候上门把这个人抓住杀掉了公主知道向刘秀哭诉,刘秀大怒,准备将他“棰杀”;1 妻子和儿女 2 磕头 二 1 你的威严还不足于发布一条命令吗 2 因此和豪强们展开斗争,豪强们都非常震惊三 容斋随笔 洪迈 不畏强权,坚持正义和真理 海瑞 包拯 感觉像回到了高中呼答得不好,请见谅;译文董宣,字少平,陈留郡圉地人后来光武帝召任董宣为洛阳令当时湖阳公主的仆人白天杀了人,因为躲进公主府,官吏无 法逮捕等到公主外出的时候,又叫这个仆人陪乘董宣就在夏门亭等候,他见到公主的乘 车走。

TAGS: 家奴  公主  湖阳  洛阳  官吏  抓捕  陈留  藏匿  
声明:一盘搜百科所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系 88888@qq.com