周处改过自新文言文翻译,朝闻道夕死可矣,是什么意思?

2022-04-28 08:36:06 百科大全 投稿:一盘搜百科
摘要感谢邀请首先这句话出自《论语》周处改过自新文言文翻译,众所周知《论语》是记录孔子及其弟子言行的书籍,由孔子的弟子及再传弟子合力编纂而成,大概成书于战国初期。这句话来自《论语 · 里仁篇》原文如下:子曰

感谢邀请

周处改过自新文言文翻译,朝闻道夕死可矣,是什么意思?

首先这句话出自《论语》周处改过自新文言文翻译,众所周知《论语》是记录孔子及其弟子言行的书籍,由孔子的弟子及再传弟子合力编纂而成,大概成书于战国初期。

周处改过自新文言文翻译,朝闻道夕死可矣,是什么意思?

这句话来自《论语 · 里仁篇》

原文如下:

子曰:“朝闻道,夕死可矣。” 这句话不难理解 ,我们先看看不同版本的翻译:

钱穆《论语新解》l 先生说:“人若在朝上得闻道,即便夕间死,也得了

李泽厚《论语今读》l 孔子说,“早曾体认了真理,当晚死了也行

杨伯峻《论语译注》孔子说:早晨得知真理,要我当晚死去,都可以。

我们不论哪种翻译比较好,反正意思:孔子說:「一個人早上听闻到修齐治平的仁道,即使当天傍晚就死了,这一生不白过,也算可以了。」

这就需要考虑到孔子当时说这句话的时代背景,大家都是知道孔子的是出生于春秋时代。

春秋时代处于奴隶社会瓦解时期,战争频繁,臣弒君、子弒父,沒有天理,沒有倫理,,而孔子一生在推行周礼、仁道,也就是修身、齐家、治国、平天下,但沒人理他,才有说这句话,表示感慨!

闻道不是简简单单地听闻学习,而是在于对道有所感悟(觉悟)。

稍微古文语法的人都了解,这里的“朝闻、夕死”是互文的表达 ,大概意思是闻道朝夕不止,死道亦朝夕不止。

我们生活在这里世界,更需把握时光, 力行仁道。

假使不幸当天傍晚就死了,比起未闻道,而枉来世间一遭,要好太多了!

朱熹也在《四書章句集注·里仁第四》 批注: 道者,事物当然之理。苟得闻之,则生顺死安,无复遗恨矣。朝夕,所以甚言其时之近。程子曰「言人不可以不知道,苟得闻道,虽死可也。」又曰:「皆实理」

最后给喜欢阅读论语的读者推荐几本讲解《论语》的优秀的书籍。

l 《汉魏古注十三经》

l 朱熹《论语集注》

l 黄式三《论语后案》

l 刘宝楠《论语正义》

急求《周处改过自新》译文

  周处年少时,为人蛮横强悍,打架斗欧,为当地一大祸害。此外,义兴水中有条蛟龙,山上有只白额虎,一起祸害百姓,百姓将他们并称为“三害”,三害当中属周处最为厉害。于是有人便问周处:既然你这么有本事,何不去杀死猛虎蛟龙,证明一下你的实力呢?实际上是希望三害相拼,最后只剩下一个。
  周处听后立即上山击毙了猛虎,又跳入水中与蛟龙搏斗,蛟在水中或浮或没,漂流出数十里远。经过三天三夜,百姓们都以为蛟龙和周处一并死了,纷纷出来庆祝。结果周处杀死蛟龙,提着它的脑袋从岸边爬起。闻听乡人以为自己已死,表示庆贺的事,才知实际上大家也把自己当作一大祸害,不禁满面泪流,萌生悔改之意。
  
  遂往吴郡寻找陆机、陆云这两位当时东吴的名士。恰巧陆机不在,只见到陆云。周处就把全部情况告诉了他,并说:“自己想改正错误,可岁月皆已荒废了,怕最终没有什么成就可言。”陆云说:“古人珍视道义,认为‘哪怕是早上明白了道理,晚上死去也便甘心。’况且你的前途还是有希望的,再说人就怕立不下志向,只要能立志并努力去做,又何必担忧好名声得不到传扬呢?”周处听后决定改过自新,最终成为一代忠臣孝子。

声明:一盘搜百科所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系 88888@qq.com