Good for you不是“为你好”!用错了很尴尬哦

2024-01-19 10:31:14 教育百科 投稿:一盘搜百科
摘要英语口语·吉米老师说good 是”好的“的意思,那 good for you 是为你好吗?今天吉米老师就跟大家一起看看 关于good 的英语表达吧。 英语·实用口语 本文属于英语

英语口语·吉米老师说

good 是”好的“的意思,那 good for you 是为你好吗?今天吉米老师就跟大家一起看看 关于good 的英语表达吧。

Good for you不是“为你好”!用错了很尴尬哦

 

英语·实用口语

 

本文属于英语口语(kouyu8)原创

转载请到后台授权,侵权必究

"我都是为了你好"这句话很耳熟吧,”为你好“用英文是怎么表达的呢,是good for you 吗?想知道正确的表达的话就跟着吉米老师一起看下去吧。

Good for you不是“为你好”!用错了很尴尬哦

 


Good for you不是“为你好”!用错了很尴尬哦

 

good for you ≠ 为你好

 

其实这个短语是个“两面派”,为什么吉米老师会这样说呢。因为它既可以表示褒义意思,也有反面意思,具体是怎么样的,需要结合语境去看。

当用表示褒义意思的时候,可以等同于祝贺,鼓励对方。

例句

 

I will get married next week.

我下周要结婚了。

Good for you.

恭喜你

 

相同的表达还有:

HAppy for you! So glad to hear that!

真为你高兴:

Congratulations!恭喜你

Good job!你太棒了

Good for you不是“为你好”!用错了很尴尬哦

 

反面意思就是表达对对方的讽刺或者嘲讽,以及有一种敷衍的意味,类似你开心就好

例句

 

I ate a lot of fast food recently.

我最近吃了好多快餐。

Good for you.

你开心就好。

 

就有一种明明知道吃快餐,垃圾食品不好,还要去做,那别人只能说你开心就好啦

Good for you不是“为你好”!用错了很尴尬哦

 

对于 good for you 的理解,一定要结合语境以及说话的语气去分析对方的意思。

 

英文中的“为你好”,我们可以用 for your own good 来表示。

for one's own good 为某人好

 

I did it for his own good.

我完全是为了他好。

 

What I did is for your own good.

我所做的都是为了你好。

Good for you不是“为你好”!用错了很尴尬哦

 

for good = for forever

 

看美剧的时候,也会看到 for good 这个表达,这个表达同样不是为了你好的意思,相当于 forever 永久

 

I will live in this house for good.

我将永久的住在这间房子里。

Good for you不是“为你好”!用错了很尴尬哦

 


Good for you不是“为你好”!用错了很尴尬哦

 

as good as dead = 完蛋了

 

可能有人看到 as good as 就会想到“和... 一样好”,确实是有这个意思的。但我们今天讲的是它用于口语表达的意思,口语中 as good as 是一个固定搭配 。它的意思是 almost  “几乎是” 的意思。不要被 good 好的,给误导了。

例句

 

The spring is as good as over.

春天几乎要结束了。

 

所以 as good as dead 的意思就是完蛋了,死定了。

 

If you tell the truth to her, I am as good as dead.

如果你把真相告诉他,那我就完蛋了。

Good for you不是“为你好”!用错了很尴尬哦

 


Good for you不是“为你好”!用错了很尴尬哦

 

最后看几个关于 good 的俚语

have it good 生活无忧无虑,过的开心快活

 

John was on vacation and had it good for one month.

约翰在度假,过了一个月无忧无虑的生活。

Good for you不是“为你好”!用错了很尴尬哦

 

if one knows what’s good for one

(美国俚语)要是有自知之明。

You’d better be on time if you know what’s good for you

要是你有自知之明,你还是准时到为好

 

good egg (美国俚语)好人,正人君子

He was cast as the good egg.

他经常扮演正派角色。

 

Good for you不是“为你好”!用错了很尴尬哦

 

拓展

 

“为你好“这句话真的是让人又爱又恨,爱是因为有的人确实是想为我们好,所以给我们提出一些有用的法子。而恨的原因,则是有些人喜欢拿”为你好“作为借口来指责你。

 

现实中,老一辈的观念跟年轻人很多方面都是不同的,可能他们觉得是为年轻人好的地方,年轻人并不认同,从而有时会产生矛盾。当然每个家庭都有各自的家庭相处方式,一个有爱,有温度的家庭应该是怎样的呢?

Good for you不是“为你好”!用错了很尴尬哦

 

吉米老师认为长辈要有温度。长辈的温度,决定孩子成长的高度。一个幸福的家庭,长辈一定是有温度的,而他们对于孩子的成长,他们绝不缺席。尊重孩子,让孩子在爱的环境中成长。

 

晚辈有规矩

爱与规矩并行,才是一个家庭最好的相处方式。孩子对父母的态度,暴露出了孩子的教养,也暴露出了父母的家教。孩子心中有规矩,打心眼里尊重父母,在外才会尊重他人。

 

平辈有分寸

周国平说过:“分寸感是成熟的爱的标志,它懂得遵守人与人之间必要的距离。” 越是家人,越要注意分寸。

 

点个“赞”,

人生如同旅途,

最重要的就是出发~

Good for you不是“为你好”!用错了很尴尬哦

 

今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。

 

◆◆今日作业◆◆

这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业:

Don't get mad at me. I did it all ( )

A.for your own good.

B.good for you

C.for good

声明:一盘搜百科所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系 88888@qq.com