Fantastic Baby 音译歌词的精彩之处

2023-08-24 17:59:54 百科大全 投稿:一盘搜百科
摘要「Wow fantastic baby~」这段开场白是多少颗饱含热情的Kpop粉丝心中的共鸣呢?Big Bang于2012年推出的这首曲目,旋律动听,舞蹈激昂,词曲兼备,自然而然地擦出了令人心动的火花

Fantastic Baby 音译歌词的精彩之处

「Wow fantastic baby~」这段开场白是多少颗饱含热情的Kpop粉丝心中的共鸣呢?Big Bang于2012年推出的这首曲目,旋律动听,舞蹈激昂,词曲兼备,自然而然地擦出了令人心动的火花。而其中Jeon Goon的音译歌词,为这首歌曲又增添了许多魔力。

首先来欣赏整段歌词:

뚜레쥬르 까페
식후의 물감
커피한잔의 여유
가에서의 작은휴식
휴지조각처럼 헤어지려 하지마
이건 나의 마지막 인사니까
자 이젠 안녕
이것은 나의 마지막 인사니까
자 이젠 안녕
내 모든것을 다 가져가 just like u u u u u u u u u u u u u u u

翻译过来,大概长成这样:

Tous Les Jours 咖啡店
午餐后的水彩
一杯咖啡的好心情
在家的小休闲
别像纸屑一样从我身边飘走
因为这是我最后的告别
现在就道别吧
因为这是我最后的告别
现在就道别吧
把我所有的一切带走吧 just like u u u u u u u u u u u u u u u u

有人也许会认为,这样的歌词太过抽象,与歌曲本身所传达的概念并无关联。这里,笔者希望探索的,是这样一个问题:为什么这样的音译歌词,仍然能够成为Big Bang的一大代表作,展现出强大的个性化魅力?

首先,它为歌曲增添了一个独特的标志。作为Hip-hop的代表,Big Bang的每首曲目总是充满了各种个性的元素。这样的音译歌词更是增添了一份神秘感和独特性,让曲目与众不同。

其次,它体现了韩语音译文化的特色。在通过音译翻译后,Jeon Goon并没有在原有的基础上过多的修改词意,而是直接将意思翻译过去,却又将原词的音度保持在了相同的位置上。这样的表现方式与韩国音译翻译的特色保持一致,开发出了一种充满当地特色的音乐文化。

最后,它在曲目中自成一体。歌曲有歌曲自己的主体,舞蹈有舞蹈自己的主体,但是音译歌词堪称整个曲目中的小星星。它没有直接的再现,但是在听众的耳朵里,又是那样的充满生命力。正是因为如此,Jeon Goon才能够以这样一种形式,成为了音乐节日Happy Together中不可分割的一份子。

「Wow fantastic baby~」,每一次听到这首曲目的开头,都会不禁想起那些兴致勃勃的青春岁月。将这首歌曲当做空灵的背景音乐,仿佛成了一种浸泡在青春时光之中的享受。而最初的这段音译歌词,以不一般的方式,为这首曲目注入了极大的灵气。向着陪伴了我们多年的Kpop音乐文化致敬。为大家送上Jeon Goon音译歌词的完整版。

声明:一盘搜百科所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系 88888@qq.com