忆秦娥·娄山关古诗翻译
摘要译文凛冽的西风正猛烈地吹着,大雁鸣霜晓月当空晓月当空,马蹄声零碎而又纷杂军号声声沉郁低回,不要说群山起伏像铁般难以逾越,而今让我们重振旗鼓向前重振旗鼓向前,茫茫青山如大海,夕阳光华赤如血原诗西风烈。出处忆秦娥·娄山关是现代革命家文学家毛泽东于1935年创作的一首词原文西风烈,长空雁叫霜晨月霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽雄关漫道真如铁,而今迈步从头越从头越,苍山如海,残阳如血译文凛冽的西风。不要说群山起
译文凛冽的西风正猛烈地吹着,大雁鸣霜晓月当空晓月当空,马蹄声零碎而又纷杂军号声声沉郁低回,不要说群山起伏像铁般难以逾越,而今让我们重振旗鼓向前重振旗鼓向前,茫茫青山如大海,夕阳光华赤如血原诗西风烈。
出处忆秦娥·娄山关是现代革命家文学家毛泽东于1935年创作的一首词原文西风烈,长空雁叫霜晨月霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽雄关漫道真如铁,而今迈步从头越从头越,苍山如海,残阳如血译文凛冽的西风。
不要说群山起伏像铁般难以逾越,而今让我们重振旗鼓向前重振旗鼓向前,茫茫青山如大海,夕阳光华赤如血毛泽东忆秦娥·娄山关原文为西风烈,长空雁叫霜晨月霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽雄关漫道真如铁,而今迈步。
忆秦娥·娄山关 西风烈,长空雁叫霜晨月霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽雄关漫道真如铁,而今迈步从头越从头越,苍山如海,残阳如血白话译文 凛冽的西风正猛烈地吹着,大雁鸣霜,晓月当空晓月当空,马蹄声零碎而又纷。
忆秦娥·娄山关的意思是西风正壮烈地吹着,大雁鸣霜晓月当空晓月当空啊,嗒嗒的马蹄令人心碎,军号声声沉郁低回群山起伏长路漫漫恰似黑铁,如今让我们重振旗鼓向前重振旗鼓向前啊,茫茫青山如大海,夕阳光华赤如血。
1忆秦娥娄山关翻译凛冽的西风正猛烈地吹着,大雁鸣霜,晓月当空晓月当空,马蹄声零碎而又纷杂,军号声声沉郁低回不要说群山起伏像铁般难以逾越,而今让我们重振旗鼓向前重振旗鼓向前,茫茫青山如大海,夕阳光华赤如。