吕僧珍为官文言文翻译
摘要吕僧珍说“我承受国家重大的恩情,没有什么可以用来报效的你们这些人本来有正当的职业,怎么可以胡乱请求得到不该得的职份呢你只应当赶快回到葱店里”吕僧珍的家住在市北,前面建有督邮的官署,乡人都劝他迁移官署来。
吕僧珍说“我承受国家重大的恩情,没有什么可以用来报效的你们这些人本来有正当的职业,怎么可以胡乱请求得到不该得的职份呢你只应当赶快回到葱店里”吕僧珍的家住在市北,前面建有督邮的官署,乡人都劝他迁移官署来。
僧珍在任,平心率下翻译为吕僧珍在位期间,公平对待属下这句话出自南朝姚察姚思廉的梁书·吕僧珍传中吕僧珍为官不仗势一文1原文僧珍在任,平心率下,不私亲戚从父兄子先以贩葱为业,僧珍既至。
出自梁书列传第五,中学课本名为吕僧珍不仗势,这段原文是僧珍旧宅在市北,前有督邮廨,乡人咸劝徒廨以益其宅僧珍怒曰“督邮官廨也,置立以来,便在此地,岂可徙之益吾私宅”。