季氏将伐颛臾的翻译

2023-08-21 16:25:47 百科大全 投稿:一盘搜百科
摘要季氏将伐颛臾原文及翻译及注释如下 原文 季氏将伐颛臾冉有季路见于孔子,曰“季氏将有事于颛臾”孔子曰“求!无乃尔是过 与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也何以伐为?”冉有曰。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也”译文季孙氏将要讨伐颛臾冉有季路拜见孔子说“季孙氏要对颛臾用兵”孔子说“冉有恐怕应该责备你们吧那颛臾,先王曾把颛臾的国君当作主管东蒙山祭祀的人,而且它。

季氏将伐颛臾原文及翻译及注释如下 原文 季氏将伐颛臾冉有季路见于孔子,曰“季氏将有事于颛臾”孔子曰“求!无乃尔是过 与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也何以伐为?”冉有曰。

吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也”译文季孙氏将要讨伐颛臾冉有季路拜见孔子说“季孙氏要对颛臾用兵”孔子说“冉有恐怕应该责备你们吧那颛臾,先王曾把颛臾的国君当作主管东蒙山祭祀的人,而且它。

季氏将伐颛臾的翻译

译文 季氏将要攻打附庸国颇臾冉有子路两人参见孔子,说道“季氏将对颛臾使用武力”孔子说“冉求这难道不应该责备你吗颇臾,先王曾经任命他主持东蒙山的祭祀,而且它处在我们鲁国的疆域之中,这正是跟鲁国共。

文章开头,首先介绍了谈话的政治背景季氏将要讨伐颛臾,当作为季氏家臣的冉有和季路将消息告诉孔子后,孔子劈头就责备冉有,认为他们应义不容辞地制止季氏这种不仁不义的做法,并对季氏将伐颛臾表示坚决反对然后从三个方面充分说明理由。

译文季孙氏将要讨伐颛臾冉有季路拜见孔子说“季孙氏准备讨伐颛臾”孔子说“冉有!恐怕应该责备你们吧那颛臾,先王曾把它当作主管东蒙山祭祀的人,而且它地处鲁国境内,是鲁国的藩属国,为什么要讨伐它呢?”冉有说“。

季孙氏将要讨伐颛臾冉有季路拜见孔子说“季孙氏要对颛臾用兵”孔子说“冉有恐怕应该责备你们吧那颛臾,先王曾把颛臾的国君当作主管东蒙山祭祀的人,而且它地处鲁国境内,是鲁国的藩属国,为什么要讨伐它呢”。

季氏将伐颛臾的翻译

译文 季孙氏将要讨伐颛臾冉有季路拜见孔子说“季孙氏准备对颛臾采取军事行动”孔子说“冉有我恐怕该责备你了那颛臾,从前先王把他当作主管东蒙山祭祀的人,而且它地处鲁国境内这是鲁国的臣属,为什么要讨。

声明:一盘搜百科所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系 88888@qq.com