攘鸡文言文翻译

2023-08-21 16:41:31 百科大全 投稿:一盘搜百科
摘要攘鸡 原文今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰“是非君子之道”曰“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已”如知其非义,斯速已矣,何待来年译文现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡有人劝告他说“;攘鸡者 原文 今有人,日攘邻之鸡者或告之曰“是非君子之道”曰“请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已” 如知其非义,斯速已矣,何待来年译文 有一个人每天偷邻居家的鸡,有人对他说“这不是君子的;原文今有人,日攘邻之鸡者或告之曰“是

攘鸡 原文今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰“是非君子之道”曰“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已”如知其非义,斯速已矣,何待来年译文现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡有人劝告他说“;攘鸡者 原文 今有人,日攘邻之鸡者或告之曰“是非君子之道”曰“请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已” 如知其非义,斯速已矣,何待来年译文 有一个人每天偷邻居家的鸡,有人对他说“这不是君子的;原文今有人,日攘邻之鸡者或告之曰“是非君子之道”曰“请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已”如知其非义,斯速已矣,何待来年?译文有一个人每天偷邻居家的鸡,有人对他说“这不是君子的行为”;攘鸡者原文今有人,日攘邻之鸡者或告之曰“是非君子之道”曰“请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已” 如知其非义,斯速已矣,何待来年?译文 有一个人每天偷邻居家的鸡,有人对他说“这不是君子的。

解释攘偷比喻容忍错误,只肯逐步改正是它这里指偷鸡的行为损这里指减少或有人何为什么又作“为何”译文现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡有人劝告他说“这不是君子的做法;”攘鸡者强辩出自孟子作者孟子及其学生 原文孟子曰“今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰‘是非君子之道’曰“请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已’如知其非义,斯速已矣,何待来年?”。

原文 攘鸡1孟子2今有日攘3其邻之鸡者,或4告之曰quot是非君子之道5quot曰quot请损之6,月攘一鸡,以待来年然后已7quot如知其非义,斯8速已矣,何待来年9?译文 现在有人每天都要偷;戴盈之曰“什一,去关市之征,今兹未能请轻之,以待来年然后已,何如”孟子曰“今有人日日每天攘攘偷邻之鸡者,或告之曰‘是非君子之道道行为’曰‘请损损减少之,月攘一;#39他说‘请允许我减少偷鸡的次数,每月偷一只鸡,等到第二年,就停止偷鸡如果知道这是不道德的,就赶快停止,何必要等到来年呢quot二出处 战国·孟子孟子之攘鸡三原文 戴盈之曰“什一,去关。

攘鸡文言文翻译

攘鸡的原文及翻译 戴盈之曰quot什一,去关市之征,今兹未能请轻之,以待来年然后已,何如?quot孟子曰quot今有人日攘其邻之鸡者或告之曰#39是非君子之道#39曰#39请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已#39如知其非义,斯;今有人,日攘邻之鸡者或告之曰“是非君子之道”曰“请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已”如知其非义,斯速已矣,何待来年有一个人每天偷邻居家的鸡,有人对他说“这不是君子的行为”他说。

攘鸡者强辩 原文孟子曰quot今有人日攘其邻之鸡者,或有人告之曰quot是非君子之道君子应有的品德quot曰quot请损减少之,月攘一鸡,以待来年,然后已停止quot如知其非义道义,斯速已矣,何待来年明年;现在有个每天偷邻居一只鸡的人,有人告诉他说quot这不是君子的行为quot他便说quot预备减少一些,先每个月偷一只,等到下年就完全不偷了quot如果知道这种行为不正当,便应赶快停止下来,为什么要等到下年呢参考资料。

小题1试题分析翻译文句注意关键词和重点句式,这里应注意“非义”“斯”等词语的理解“何待”可看作宾语前置,调整为“待何”点评理解并翻译文言文语句,就是把文言文在尽可能地保留原意和风格的情况下用现代;攘鸡者 原文 今有人,日攘邻之鸡者或告之曰“是非君子之道”曰“请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已”如知其非义,斯速已矣,何待来年译文 有一个人每天偷邻居家的鸡,有人对他说“这不是君子的。

声明:一盘搜百科所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系 88888@qq.com