州官放火文言文翻译

2023-08-21 18:24:50 百科大全 投稿:一盘搜百科
摘要宋朝田登做州官,为避官讳不许百姓言“登”,因登和灯同音于是点灯就成了“点火”元宵放灯就只好“本州依例,放火三日”,吓得百姓四散这就是“只许州官放火,不准百姓点灯”的由来故事北宋时,有个州的太守名。

宋朝田登做州官,为避官讳不许百姓言“登”,因登和灯同音于是点灯就成了“点火”元宵放灯就只好“本州依例,放火三日”,吓得百姓四散这就是“只许州官放火,不准百姓点灯”的由来故事北宋时,有个州的太守名。

州官放火文言文翻译

更是气愤万分,忿忿他说quot只许州官放火,不许百姓点灯,这是什么世道!quot比喻允许当官的放火胡作非为,不允许老百姓点灯照明比喻反动统治者能够胡作非为,老百姓的正当言行却受到种种限制出处宋·陆游老学庵。

原文 田登作郡守,怒人触其名,犯者必笞chi,用竹板打,举州皆谓灯为火值上元旧历正月十五为上元节放灯,吏揭榜于市,曰“本州依例放火三日”俗语云,“只许州官放火,不许百姓点灯”,本根据此。

译文宋朝田登做州官,为避官讳不许百姓言“登”,因登和灯同音于是点灯就成了“点火”元宵放灯就只好“本州依例,放火三日”,吓得百姓四散这就是“只许州官放火,不准百姓点灯”的由来选自宋·陆游老学。

州官放火文言文翻译

只许州官放火,不许百姓点灯 基本解释指反动统治者自己可以胡作非为,老百姓却连正当活动也要受到限制。

官府贴告示时,讳用“灯”字,便在所有告示上大书“本州依例放火三日”不少外地人见此大为吃惊,问明缘由后,讽云“真乃只许州官放火,不许百姓点灯也”后喻在上者可为非作歹,在下者却处处受限。

声明:一盘搜百科所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系 88888@qq.com