太丘使元方季方炊翻译

2023-08-22 00:18:34 百科大全 投稿:一盘搜百科
摘要有位客人到太丘长陈寔家过夜,陈寔就叫儿子元方和季方做饭待客,客人和陈寔在一起清谈,元方兄弟两人在烧火,结果一同放下手头的事,都去偷听做饭时忘了放上箅子,要蒸的饭都落到了锅里陈寔问他们“饭为什么不蒸呢。太丘说“既然这样,喝粥就行了,何必做饭呢”。原文宾客诣陈太丘宿,太丘使元方季方炊客与太丘论议,二人进火,俱委而窃听炊忘箸箪,饭落釜中太丘问“炊何不馏?”元方季方长跪曰“大。宾客诣陈太丘宿的翻译有客人在

有位客人到太丘长陈寔家过夜,陈寔就叫儿子元方和季方做饭待客,客人和陈寔在一起清谈,元方兄弟两人在烧火,结果一同放下手头的事,都去偷听做饭时忘了放上箅子,要蒸的饭都落到了锅里陈寔问他们“饭为什么不蒸呢。

太丘说“既然这样,喝粥就行了,何必做饭呢”。

原文宾客诣陈太丘宿,太丘使元方季方炊客与太丘论议,二人进火,俱委而窃听炊忘箸箪,饭落釜中太丘问“炊何不馏?”元方季方长跪曰“大。

宾客诣陈太丘宿的翻译有客人在陈太丘陈寔家中留宿,太丘让元方陈纪季方陈谌兄弟二人做饭兄弟烧火的时候听见太丘和客人在谈论,都停下来偷听做饭的时候忘了放箅子,就把米放进锅里了太丘问quot你们。

全文翻译陈太丘家简贫无仆役,有客人来了,太丘和他们作彻夜畅谈,命大儿子元方二儿子季方去给客人煮饭小兄弟两个把米放到锅里,就去听大人们谈讲,听到入神,竟忘记了继续捞米蒸饭,将本来要做的干米饭煮成了稀粥。

第一句原文宾客诣陈太丘宿,太丘使元方季方炊客与太丘论议,二人进火,俱委而窃听第一句翻译陈太丘家简贫无仆役,有客人来了,陈老爷子和他们作彻夜畅谈,命大儿子元方二儿子季方去给客人煮饭小兄弟两个把米。

原文宾客诣陈太丘宿,太丘使元方季方炊客与太丘论议二人进火,俱委而窃听炊忘著萆,饭落釜中太丘问“炊何不馏”元方季方长跪曰“大人与客语,乃俱窃听,炊忘著萆,饭今成糜”太丘曰“尔。

太丘使元方季方炊翻译

”两兄弟很快讲所得到的感受全部复述了一回,要点中心全都记得清清楚楚,陈老爷子听了非常满意,就说“稀粥就稀粥吧,何必非得是蒸饭呢”夙慧之1宾客诣陈太丘宿,太丘使元方季方炊客与太丘论议,二人。

煮饭成粥宾客诣陈太丘宿,太丘使元方季方炊客与太丘论议二人进火,俱委而窃听炊忘著萆,饭落釜中太丘问quot炊何不馏quot元方季方长跪曰quot大人与客语,乃俱窃听,炊忘著萆,饭今成糜quot太丘曰quot尔。

夙慧之1宾客诣陈太丘宿,太丘使元方季方炊客与太丘论议,二人进火,俱委而窃听炊忘著箪,饭落釜中太丘问炊何不馏?元方季方长跪曰大人与客语,乃俱窃听,炊忘著箪,饭今成糜太丘曰尔颇有所识不。

太丘使元方季方炊翻译

宾客诣陈太丘宿,太丘使元方季方炊客与太丘论议,二人进火,俱委而窃听炊忘著箅,饭落釜中太丘问“炊何不馏”元方季方长跪曰“大人与客语,乃俱窃听,炊忘著箅,饭今成糜”太丘曰“尔颇有所识。

你很有见识吗“不”相当于“否”的意思,不必刻意译出,因为它是语气词希望能帮到你~~。

原文宾客诣陈太丘宿,太丘使元方季方炊客与太丘论议,二人进火,俱委 而窃听炊忘箸箪,饭落釜中太丘问“炊何不馏”元方季方长跪曰“大人与客语,乃俱窃听,炊忘著箪,饭今成糜”太丘曰“尔。

言无遗失“遗”,丢失言无遗失说的内容一点也没少没有丢掉什么出自蒸饭成粥原文宾客诣陈太丘宿,太丘使元方季方炊客与太丘论议,二人进火,俱委而窃听炊忘箸箪,饭落釜中太丘问“炊何。

陈太丘意思是说,只要你们勤奋好学,我们吃什么都是快乐的表现出陈太丘为孩子勤奋好学而欣慰,不再追究他们蒸饭成粥的责任原文宾客诣陈太丘宿,太丘使元方季方炊客与太丘论议,二人进火,俱委而窃听炊忘著箅。

有客人来拜访陈太丘,太丘让元方和季方去做饭招待客人。

TAGS: 季方  做饭  客人  宾客  箅子  翻译  长跪  清谈  
声明:一盘搜百科所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系 88888@qq.com