刘南垣开喻门生文言文翻译

2023-08-22 04:01:10 百科大全 投稿:一盘搜百科
摘要国朝尚书刘南垣公,告老家居有直指使者,以饮食苛求属吏,郡县患之 公曰“此吾门生,当开谕之”俟sì其来款之,曰“老夫欲设席,恐妨公务,特留此一饭但老妻他往,无人治具,家常饭,能对食乎”。

国朝尚书刘南垣公,告老家居有直指使者,以饮食苛求属吏,郡县患之 公曰“此吾门生,当开谕之”俟sì其来款之,曰“老夫欲设席,恐妨公务,特留此一饭但老妻他往,无人治具,家常饭,能对食乎”。

刘南垣开喻门生文言文翻译

古文国朝尚书刘南垣公,告老家居有直指使者,以饮食苛求属吏,郡县患之 公曰“此吾门生,当开谕之”俟其来款之,曰“老夫欲设席,恐妨公务,特留此一饭但老妻他往,无人治具,家常饭,能对食乎”直。

刘南垣开喻门生文言文翻译

1为为了 2走跑 3洪承畴已经出来了,很快的写下了一副对联 4讨厌,愤恨 5笔锋犀利,入木三分 6等到 7强迫 8一直听从老师的命令,不敢推辞 9B。

刘麟说“这个人是我的学生,应该开导他,让他明白事理”等到有一天直指使前来拜访,刘麟招待他,说“老夫本想设宴款待,又怕误你公事,就只备了一顿便饭不过老伴出门去了,无人下厨张罗,家常饭,吃得下么”。

刘南垣公是国朝尚书,告老还乡有一个叫直指的使者,在饮食方面苛求下属官吏,郡县都感到害怕公说“这是我门下的学生,我应当去开导他让他知道”等到他来了,款待他,说“我将要开饭了,恐怕防碍了你的公务,特地。

直指使虚心学习忏悔,刘南垣则开喻门生,教导有方。

原因公曰“此吾门生,当开喻之”刘南垣公说“这是我门下的学生,我应当开导他让他知道”刘南垣教训弟子的方法巧妙得体,我们给别人提建议,也要讲究方法,使接受者心服口服或待人要宽厚,不要在。

意思是曾任工部尚书的刘麟,告老还家当地有位直指使,对饮食特别讲究,他百般挑剔,常常因此苛求部下,郡县的长官每逢接待他都感到担忧刘麟说“这个人是我的学生,应该开导他,让他明白事理”等到有一天直指。

声明:一盘搜百科所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系 88888@qq.com