曷不听其所为怎么翻译
如果痴翻译成痴呆的话,我理解为人愚笨成这样子,为什么不听取他人意见如果痴是痴迷的意思话,我理解为他如此痴迷其中,为什么不听听看他的原因第二句我理解为这个孩子还恍惚毫不知情;quot曷不听其所为quot的“听”,意思为“听取,听凭,任凭”。
母曰“儿痴如此,曷不听其所为”冕因去,依僧寺以居,夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不见安阳韩性闻而异之,录为弟子学遂为通儒性卒,门人事冕如;为什么不听凭他做自己想做的事情呢曷,为何,为什么 听,听取,听凭,任凭 其,代词,他 所为,所作的事。
王冕僧寺夜读宋学士文集原文王冕者,诸暨人七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书听已,辄默记暮归,忘其牛,父怒挞之已而复如初母曰“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居夜潜出;母曰“儿痴如此,曷不听其所为”冕因去,依僧寺以居夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不知译文王冕是诸暨县人七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他。
为什么不听凭他做自己想做的事情呢 曷,为何,为什么听,听取,听凭,任凭其,代词,他所为,所作的事;孩子对读书这样着迷,为什么不让他做他想做的事呢。
原文暮归,忘其牛或牵牛来责蹊田者父怒,挞之,已而复如初母曰“儿痴如此,曷不听其所为”冕因去,依僧寺以居译文傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了,有人牵着牛来责骂他们家的牛践踏田地,踩坏了庄;王冕僧寺夜读宋学士文集原文王冕者,诸暨人七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书听已,辄默记暮归,忘其牛,父怒挞之已而复如初母曰“儿痴如此,曷不听其所为”冕因去,依僧寺以。
1去离开 2王冕的父亲很愤怒打了他,他还是一如既往的偷偷潜入学堂 3母亲说“儿子如此痴迷于学习,为什么不听他的话让他去读书” 可能答案不是百分之一百正确,但是还是请你参考一下;这句话的意思是这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢出处明·宋濂宋学士全集·王冕传选段王冕者,诸暨人七八岁时,父命牧入陇上,窃入学舍,听诸生诵书听已,辄默记暮归,忘其入或牵入来责蹊田。
母曰“儿痴如此,曷不听其所为”冕因去,依僧寺以居夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿恬若不见安阳韩性闻而异之,录为弟子,学遂为通儒 性卒,门人事冕如事;儿痴如此,曷不听其所为的意思是这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?出自明代 宋濂王冕传原文节选如下母曰“儿痴如此,曷不听其所为”冕因去,依僧寺以居夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之。
翻译句子要讲上下文的语境这句话出自以下的原文王冕者,诸暨人七八岁时,父命牧牛垄上,窃入学舍,听诸生诵书,听已辄默记暮归,忘其牛,来责蹊田父怒挞之,已而复如初母曰“儿痴如此,曷不听其所。
既然儿子像这样痴迷读书,为什么不同意他做的事呢。