李生论善学者文言文翻译

2023-08-22 04:26:44 百科大全 投稿:一盘搜百科
摘要1、李生论善学者文言文翻译如下王生喜欢学习,却得不到方法他的朋友李生问他说“有人说你不善于学习,确实是这样吗”王生不高兴了,说“凡是老师所讲的,我都能记住,这难道不是善于学习吗”李生劝他说“孔。

1、李生论善学者文言文翻译如下王生喜欢学习,却得不到方法他的朋友李生问他说“有人说你不善于学习,确实是这样吗”王生不高兴了,说“凡是老师所讲的,我都能记住,这难道不是善于学习吗”李生劝他说“孔。

李生论善学者文言文翻译

2、李生论善学者文言文翻译是王生爱好学习而没有掌握方法,他的朋友李生问他说,有人说你不善于学习,是真的吗,王生因此而不高兴,说,凡是老师所讲的,我都能记住它,这不也是善于学习吗,李生劝他说,孔子说过学习,但。

3、1古文翻译如下王生爱好学习而不得法他的朋友李生问他说“有人说你不善于学习,是真的吗”王生不高兴,说“凡是老师所讲的,我都能记住它,这不也是善于学习吗”李生劝他说“孔子说过‘学习,但是不思。

4、”李生说之曰“孔子云‘学而不思则罔’,盖学贵善思,君但志之而不思之,终必无所成,何心谓之善学也”王生益愠,不应而还走居五日,李生故寻王生,告之曰“夫善学者不耻下问,择善者所应有邪学者之。

5、1善善于,擅长2还xuán通“旋”,转身3故特意,故意4厌满足5信真的6说yuè通悦,高兴7罔通惘,困惑8志通记,记住9说shuì劝说10愠。

6、”李生说8之曰“孔子云‘学而不思则罔’,盖学贵善思,君但志之而不思之,终必无所成,何以谓之善学也”王生益愠,不应而还2走居五日,李生故寻王生,告之曰“夫善学者不耻下问,择善而从之。

7、意思是那些善于学习的人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱,选择最好的人而跟随他,是希望听到真理啊一原文 居五日,李生故寻王生,告之曰“夫善学者不耻下问,择善而从之,冀闻道也余一言未尽,而君变色。

8、”李生说之曰“孔子云‘学而不思则罔’,盖学贵善思,君但志之而不思之,终必无所成,何以谓之善学也”王生益愠,不应而还走居五日,李生故寻王生,告之曰“夫善学者不耻下问,择善者从,冀闻道也余。

9、那些善于学习的人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱,选择最好的人,跟随他,希望听到真理啊。

李生论善学者文言文翻译

10、李生论善学者译文王生好学,但没有方法他的朋友李生问他说“有人说你不善于学习,是真的吗”王生对此感到不高兴,说“凡是老师所讲的,我都能记住它,这不也是善于学习吗”李生劝他说“孔子说过。

11、李生论善学者,收录在第八届古诗文阅读大赛专辑中,这是一篇讨论如何进行有效学习的文言文李生论善学者 原文王生好学而不得法其友李生问之曰ldquo或谓君不善学,信乎?rdquo王生不说,曰。

12、我把你的话当作左右铭,用来展示明显的警戒。

13、译文王生好学,但没有方法他的朋友李生问他说“有人说你不善于学习,是真的吗?” 李生论善学者王生好学而不得法其友李生问之曰“或谓君不善学,信乎?”王生不说,曰“凡师之所言,吾悉能志之,是不。

14、这句话的意思是善于学习的人不以向比自己地位低的人请教当作耻辱,择取好的东西来学习,希望懂得其中的道理该句语出李生论善学者,全文原文如下王生好学而不得法其友李生问之曰“或谓君不善学,信乎”。

15、”王生益愠,不应而还走居五日,李生故寻王生,告之曰“夫善学者不耻下问,择善者所应有邪学者之大忌,莫逾自厌,盍改之乎不然,迨年事蹉跎,虽欲改励,恐不及。

声明:一盘搜百科所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系 88888@qq.com