木屑竹头文言文翻译
于是用锯木屑铺在上面,人来人往,丝毫不受阻碍凡公家用竹,陶侃都命令把锯下的竹头收集起来,堆积如山后来桓宣武温征伐四川,修造船只时,用来做竹钉又听说陶公曾经就地征用竹篙,有一个官吏把竹子连根拔;竹头木屑 zhú tóu mù xiè 解释比喻可利用的废物出处晋书·陶侃传“时造船,木屑及竹头,悉令举掌之,咸不解所以”示例时节相存问,缓急相周致,虽~亦有以应吾之须者,笃吾妹之分。
做荆州刺史时,命令造船官收集锯木屑,有多少收多少大家都不明白他的用意后来正月初一集会,正遇上久雪初晴,厅堂前的台阶下雪之后一片泥泞于是用锯木屑铺在上面,人来人往,丝毫不受阻碍凡公家用竹,把锯下的竹头也收集起来,堆积;这时陶公就让人用木屑覆盖在上面,人们出入一点都不受到妨碍官府用的毛竹,陶侃总是命令把截下的根部收集起来,以至于堆积得像山一样后来桓温伐蜀,把战船组装起来的时候,都用这些竹头作钉希望可以帮到你,谢谢。
后来到正月初一贺年时,正碰上连日下雪刚刚转晴,正堂前的台阶雪后还是湿渌渌的,于是全用木屑铺上,就一点也不妨碍出入了官府用的竹子,都叫把竹头收集起来,堆积如山后来桓温讨代后蜀,要组装战船,这些竹头就都用来做了钉子又听说;2译文 晋明帝太宁三年五月,任命陶侃为征西大将军都督荆湘雍梁四州诸军事荆州刺史,荆州的男女们互相庆幸陶侃为人聪明敏捷,恭慎勤谨,整天并膝端坐, 军府里的各种事务,检查处理,没有遗漏,他总没个闲暇的时候3。
竹头木屑 zhú tóu mù xiè 生词本 基本释义 详细释义 zhú tóu mù xiè 比喻可利用的废物出 处 宋·郑樵上宰相书“竹头木屑之积,亦云多矣,将欲一旦而用之可也”例 句 时节相存问,缓急相。
竹头木屑翻译陶侃在广州,没有事的时候总是早朝把白砖运到书房的外边,傍晚又把它们运回书房里别人问他这样做的缘故,他回答说“我正在致力于收复中原失地,过分的悠闲安逸,唯恐不能承担大事,所以才使自己辛劳;以此推之,古人所谓竹头木屑皆有用,良有以也夏月荷花初开时,晚含而晓放,芸用小纱囊撮条叶少许,置花心,明早取出,烹天泉水泡之,香韵尤绝注释1端整原指人长相端庄金史·睿宗贞懿皇后传“容貌端整,言。
假吾岁月,尚欲赓扬”意在告诉读者,这是一部对中文与西方典籍“识小积多”“锥指管窥”的书,并说“敝帚之享,野芹之献,其资于用也”,不过是希望起到如药材中“豕苓桔梗”或建材中“木屑竹头”的作用以“;庄子手把钓竿头也不回地说quot我听说楚国有一神龟,已经死了三千年了,楚王用竹箱装着它,用巾饰覆盖着它,珍藏在宗庙里这只神龟,是宁愿死去为了留下骨骸而显示尊贵呢,还是宁愿活着在泥水里拖着尾巴呢?quot两位大臣说quot宁愿拖着尾巴活在。
所以对那些连竹头木屑都积攒和爱惜的人,对收支有节制的人,应该表彰他们富国裕民的忠心而对那些仍然在冒 领浪费者,治罪无赦,国家的财产就不贫乏了对没有功绩者予以贬斥,则能让百官得以警惕对有功者予以奖赏,则能让许多在职者;造船的时候,陶侃命人把木屑和竹头都登记后收藏起来,人们都不明白这样做的原因后来大年初一聚会时,地面积雪,太阳刚放晴,厅堂前积雪,地面还潮湿,陶侃于是用木屑铺散地面等到桓温伐蜀时,又用陶侃保存的竹头作钉装船。
尝造船,其木屑竹头,侃皆令籍而掌之,人咸不解所以后正会,积雪始晴,听事前馀雪犹湿,乃以木屑布地及桓温伐蜀,又以侃所贮竹头作丁装船其综理微密,皆此类也译文陶侃在广州,没有事的时候总是早朝把;陶侃,字士行,原是鄱阳郡人吴国被西晋平定后,陶侃家迁居庐江郡寻阳县陶侃很小的时候父亲就去世了,家境也比较贫寒,年轻时当过寻阳县的官员一次鄱阳郡孝廉范逵探访陶侃,仓促间没有东西待客,陶侃的母亲竟截断头发做成。
2当时造船,木屑和竹头他全让人收起管好,人们全不理解这原因3我年轻时曾因饮酒有过失,去世的母亲约束我,所以不敢越过限度 1难认为难 意动用法“皆难之”翻译时调整为“皆以之为难”;这时陶公就让人用木屑覆盖在上面,人们出入一点都不受到妨碍官府用的毛竹,陶侃总是命令把截下的根部收集起来,以至于堆积得像山一样后来桓温伐蜀,把战船组装起来的时候,都用这些竹头作钉又传说,陶侃曾征调当地。