苏代为燕说齐文言文翻译

2023-08-22 06:11:29 百科大全 投稿:一盘搜百科
摘要苏代为燕说齐,未见齐王,先说淳于髡曰“人有卖骏马者,比三旦立于市,人莫知之往见伯乐曰‘臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言,愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾’伯乐乃还而视之。有个要卖骏马的人,接连三天待在集市上,没有人理睬这人就去见相马的专家伯乐,说“我有匹好马要卖掉它,我接连三天待在集市上,没有人来过问,希望你帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走时再。

苏代为燕说齐,未见齐王,先说淳于髡曰“人有卖骏马者,比三旦立于市,人莫知之往见伯乐曰‘臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言,愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾’伯乐乃还而视之。

有个要卖骏马的人,接连三天待在集市上,没有人理睬这人就去见相马的专家伯乐,说“我有匹好马要卖掉它,我接连三天待在集市上,没有人来过问,希望你帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走时再。

苏代为燕说齐文言文翻译

译文苏代为燕国去游说齐国,没有见齐威王之前,先对淳于髡说道“有一个卖骏马的人,接连三天早晨守候在市场里,也无人知道他的马是匹骏马卖马人很着急,于是去见伯乐说‘我有一匹骏马,想要卖掉它,可是接连三天。

译文有一个卖骏马的人,连续三天站在集市上,没有人理睬他比,副词,接连地旦,早晨,这里指一天“人莫之知”是“人莫知之”的倒置,翻译时应注意下文“人莫与言”这人就去见伯乐,说“我有匹好马。

苏代为燕说齐文言文翻译

一双,黄金千镒,以为马食”淳于髡曰“谨闻命矣”入言之王而见之,齐王 大说 苏子 译文 苏代为 燕国 去游说 齐国 ,没有见 齐威王 之前,先对淳于髡说道“有一个卖骏马的人,接连三天早晨守候在市场。

TAGS: 伯乐  而视  骏马  齐王  代为  立于  集市  接连  
声明:一盘搜百科所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系 88888@qq.com