boatman,你会为记不住英语单词而发愁吗?

2022-05-13 19:36:18 百科大全 投稿:一盘搜百科
摘要我来给大家提供一套“六维记忆体系”吧boatman,看完你就和我一样不再为记单词发愁了:第一个记忆维度:“英英谐音记忆法”它还能助力英语写作和口语?它使用纯英文语境、含义丰富、朗朗上口、还能教会你单词

我来给大家提供一套“六维记忆体系”吧boatman,看完你就和我一样不再为记单词发愁了:

boatman,你会为记不住英语单词而发愁吗?

boatman,你会为记不住英语单词而发愁吗?

boatman,你会为记不住英语单词而发愁吗?

boatman,你会为记不住英语单词而发愁吗?

第一个记忆维度:

boatman,你会为记不住英语单词而发愁吗?

“英英谐音记忆法”

它还能助力英语写作和口语?它使用纯英文语境、含义丰富、朗朗上口、还能教会你单词的具体用法。废话少叙,上词例:

1. crown,这个单词的名词含义是“王冠”,动词含义是“给…加冕”。这句英英谐音句是:

Even a clown can be crowned. 小丑也可能成王。

它的潜台词是在说:我们不要瞧不起任何人。

大家看到,这个谐音句利用了clown和crown这两个单词之间的发音相似性、读起来音韵和谐,并且含义深刻。那么,这个谐音句如何帮助写作和口语呢?

假设有一个作文题目或是口语考题,让你谈一谈“如何才能保持良好的人际关系?”那么,你可以引用这个漂亮的英英谐音句、构建像下面这样的分论点:

I believe “Even a clown can be crowned”, and everyone has the potential to become a great person.

我相信,小丑也可能成王,每个人都有成为杰出人物的潜力。

So we should not look down upon anybody, which is one of the most important factors to keep a good relationship with other people.

所以,我们不应该瞧不起任何人,这是保持良好人际关系最重要的因素之一。

下面的举例就不再详细解释了:

2. triumph,这个单词的名词含义是“巨大的成功、胜利”。这句英英谐音句是:

No try, no triumph! 没有尝试,就没有成功!

3. weep,这个单词的名词含义是“哭泣,流泪”。这句英英谐音句是:

The weeds are weeping, (for they always get cut!)

杂草在哭泣, (因为它们总是被铲除!)

杂草为什么在哭泣?因为没有人想要保留杂草,人们总是想要把它们斩灭除尽!

利用英英谐音和英文短句记单词,《雅思词汇谐音诗词记忆法》一书里有437个词条。

第二个记忆维度:

“谐音诗句记忆法”。

就是用汉语古体诗句来记忆英语单词。是的你没看错,哈哈。直接来看一些词例:

单词dawn,它的含义是“黎明,破晓”。这句汉语诗句是这样的:

当黎明到来,看初光破晓

其中,“当”是谐音元素,“黎明、破晓”是词义元素。很轻松地我们就牢牢记住了这个单词,而且再也不会跟“dusk,黄昏,傍晚”这个单词记混了。

第二个例子,oar,这个单词的名词含义是“船桨,橹”,它的动词含义是“划行”。谐音诗句是这样的:

偶尔摇橹桨, 划行梦江上

偶尔摇着船桨,我们荡漾在梦想的江河之上。

其中,“偶尔”是谐音元素,“橹桨、划行”是词义元素。这句押韵的诗句,把单词的发音和词义全都包括在内。

第三个例子,doze,这个单词的含义是“vi.打瞌睡”。谐音诗句是这样的:

豆子瞌睡泥土中, (梦醒平添一棵芽)

一颗小豆子在泥土中睡了一觉,醒了之后发现自己发芽儿了。

其中,“doze”是谐音元素,“瞌睡”是词义元素,而后半句“梦醒平添一棵芽”是不需要我们记忆的,它只是为了完善句子的逻辑和加深我们的理解。

大家看到,“谐音诗句记忆法”帮你在单词的发音和词义之间建立起顺畅的逻辑联系,从而把机械记忆变成了理解性记忆。而且,它给背单词增添了乐趣、降低了枯燥性。

但我也的确收到过质疑,一位学生家长曾问我:张老师,你的这些谐音句,要是把我孩子的发音带偏了怎么办?

我告诉她,英汉谐音的实质是让你记得快、记得牢,它不是用来教你单词发音的。

比如,刚才这几个单词都没有明显的词根,如果没有这些谐音句,你只能一遍一遍地重复:“doze、打瞌睡,doze、打瞌睡,doze、打瞌睡”,你可能需要重复十几遍,再复习十几次才能把这个单词彻底记住。而有了谐音句,你一般只需要重复几遍就牢牢地记住了这个单词。

但是,话说回来,优秀的英汉谐音的第一条标准,就是要有很高的谐音度。我们再来看几个例子。

单词float,它的含义是“漂浮,浮动”。这句汉语诗句是这样的:

浮篓它顺水漂, (漂到那桃花源)

其中,“浮篓它”是谐音元素,“漂”是词义元素。这让我们想起晋代陶渊明的《桃花源记》。

那就再来一个使用了汉语典故的:

单词quaff,它的含义是“v.一饮而尽,大口地喝”。谐音诗句是这样的:

夸父逐日渴, 一饮数川尽

夸父追逐太阳非常口渴,一口就喝光了几条大河。

其中,“夸父”是谐音元素,“一饮数川尽”是词义元素。

利用谐音诗句和工整谐音句(前后两个半句字数相同)记单词,《雅思词汇谐音诗词记忆法》一书里有634个词条。

第三个记忆维度:

“严选词根记忆法”

词根类似于汉字的偏旁部首,那为什么我们一开始学汉字就学偏旁部首,而学英语都学到大学了,才开始接触一点儿词根知识?为什么那么多鼓吹词根万能的图书都无功而返?

是因为“词根”的问题很多,要想让“词根记忆法”更有效率,我们必须对词根进行方方面面的优化。张老师在这方面进行了艰苦的探索,基本解决了词根记忆法难以深入普及的五大难题。

下面我们就来看看其中几个问题,以及张老师的解决方案。看问题是为了让你避免陷入同样的误区,而解决方案是让你确信:没有“六维记忆体系”攻克不了的单词!

词根的第一大问题:某些词根的变体多、变形严重。举个例子:

单词mansion,它的意思是“豪宅,宅邸; 大厦”,它的词根是 –main,词根的含义是“to remain,保持、逗留”。

首先,单词的拼写和词根的拼写区别不小:字母有区别、位置也不完全一样。你在考场上看到这个单词,很难把它和 –main这个词根联系起来。

其次,词根的核心含义“保持”,和单词的含义“豪宅”之间的联系也不紧密,很难迅速推想。

在这种“词根记忆法”明显很低效的情况下,仍然有很多背单词的APP和单词书不厌其烦地告诉你:你要通过它的词根来记这个单词、这样记得快记得牢……你是不是很无语?

来看“六维记忆体系”的解决方案:

“mansion,豪宅,宅邸”,借助“借通俗谐音句”来记这个单词:

满山都是豪宅。可以联想香港的半山别墅区。

“通俗谐音记忆法”是“六维记忆体系”的第四个维度,友情提醒一下:下一个维度就是关于这个记忆法,继续读下去啊!

我们再来看词根的第二大问题:某些词根的应用词例太少,记忆这个词根反而成为额外的记忆负担。举个例子:

单词whirl,它的意思是“旋转,(使)打转”。它本身就是一个词根,词根的含义是“to turn,旋转”。

但是,你只有把考试范围扩大到托福和GRE,才能勉强找到另外两个使用这个词根的单词:whirlpool、whirlwind,这两个词并不常见,whirl作为一个词根,它的应用词例太少,我们花时间来记这个词根是一个额外的负担。

来看“六维记忆体系”的解决方案:

“whirl,旋转,(使)打转”,借助“借通俗谐音句”来记这个单词:

涡儿哦!旋得好快!可以联想猛烈旋转的漩涡。

大家知道,就像汉字的偏旁部首一样,词根发源的年代久远,因而它的含义也比较原始,经常是跟自然现象、天然的事物联系在一起的。

然而,单词的含义却是随着时间的推移而不断地发展变化,这就造成了词根在协助记忆方面的第三大问题:有时候,难以建立起词根含义和单词含义之间的联系。这种情况非常多,我们就不举例子了。

词根记忆法的第四大问题是:不少单词的词源不明,或是词根不明,无法使用词根法。这种时候,那些标榜词根记忆法的图书大多数都会选择“绕着雷区走”- 我不收录你们!你倒是不收录了,坑的是读者,是那些在考试时遇到没被收录的单词的读者!

词根记忆法的第五大问题是:市面上很多单词书的词根注释一致性较差、词根在这里一种意思、在另外一个地方又有了不同的意思,甚至“为了凑近单词含义而频繁地调整词根的含义”,这就让读者非常郁闷:词根本身的含义都变来变去,我还怎么靠你来推理单词的含义啊?!

那么,什么样的词根记忆法才是可靠的?以张老师的“严选和优化”标准,它应该满足哪些条件?

(1) 被用来助记的词根至少要有三个原型词词例,也就是说,使用某个词根的衍生词是不算在内的。

比如,针对 –struct这个词根,construct, destruct,structure是原型词词例,并且已经达到了三个,那么你就可以在张老师的课程里和单词书里找到这个词根。但如果它必须得靠“constructive,destructive”之类的衍生词才能凑够3个,那么它是不会被收录的。

只有这样,才能保证每一个词根的批量记忆价值,才不至于让你在低效的词根上浪费时间。

(2) 对于那些入选的词根,在词根含义和单词含义之间要有顺畅的意思衔接。这部分工作是由张老师来做的。举个例子:

单词bond,b-o-n-d,它的意思是“束缚;纽带;债券”。这个词的词根是bind,b-i-n-d,意思是“绑,捆扎”。从bind到bond,只有一个字母不同,我们可以使用这个词根来帮助记忆。

但是我们发现,词义中的“束缚;纽带”比较容易和词根的含义进行联系 – 都可以用来捆绑;可是另外一个常考的含义“债券”怎么办?这时你们张老师就出马了,他在这个词的记忆法下面加了一行,叫做“意思过渡”,然后他把词根含义向单词含义进行了意思衔接,他说:债务是对欠债者的一种捆绑和束缚。

这种“意思过渡”很有必要,它帮助你大大提高了词根的利用效率,让你觉得在“严选词根”的框架里,词根记忆法还是相当好用的。

▲请允许我在这里插一句跑题的话:你可能觉得从词根bind到单词bond还是有些认知困难,因为毕竟存在拼写差异。是的,你说得没错,而且你运气很好,因为张老师也想到了,所以这个词还有一个备选记忆方法:

那就是借助通俗谐音句:bond,绑得很牢

(3)“严选词根记忆法”的第三点要求,所有入选的词根,无论是在张老师的课程里还是单词书里,都必须经过含义的固化。这就是说,在对所有使用某个严选词根的词汇进行解析时,该词根的含义都必须是相同的、前后一致的。

这一点很好理解,虽然你们的张老师为此花费了好几年时间,坐享其成的感觉好不好?哈哈。

利用“严选词根记忆法”记单词,《雅思词汇谐音诗词记忆法》一书里有2376个词条。(中国人民大学出版社)

帖子已经太长了,一会儿接着贴,不好意思,其它几个记忆维度是:

4. 通俗谐音记忆法(《雅思词汇谐音诗词记忆法》一书里有665个词条)

5. 英文短句记忆法(《雅思词汇谐音诗词记忆法》一书里有近100个词条,不好意思,这个方法不太多呵呵)

6. 趣味图片记忆法

//继续贴完

第四个记忆维度:

“通俗谐音记忆法”(《雅思词汇谐音诗词记忆法》一书里有665个词条)

直接上词例:

1. evade /ɪˈveɪd/ v.逃避(义务、责任等), 规避; 避开

借通俗谐音句:

一味地逃避

为了满足不同的人对不同记忆法的偏好、或是弥补某个记忆法的短板,这本书还为843个单词提供了备选记忆方法,比如evade这个词,你既可以选择使用上面的通俗谐音来记它,也可以使用“严选词根记忆法”,我在人民大学等学校教课的时候,有些学生是“词根控”,那好,满足你:

e/vade

out, 出(离)/to go, 走

意思过渡:

走掉以逃避

同源词:invade, pervade

2. loyal /ˈlɔɪəl/ a.忠心(诚, 实; 贞)的

借通俗谐音句:

忠诚的老友

3. sow /səʊ/ vt.播(种)(于); 散播

借通俗谐音句:

播种机”嗖嗖嗖”地播种

联想:播种机的播种速度很快、效率很高

备选:联系记忆:借英文短句:

You reap what you sow.

[谚]种甜得甜, 种苦得苦。

哈哈,一不小心在这个词例里面透露了第五个记忆维度“英文短句记忆法”。

4. errand /ˈerənd/ n.(短途的)差事, 跑腿儿

借通俗谐音句:

(再忙)爱人的差事要去跑

联想:爱, 变苦差为乐事

5. shrewd /ʃru:d/ a.精明的, 敏锐的; 狡猾的

借通俗谐音句:

(有时)输的是精明人

联想:比如, 当你跟领导打牌的时候

6. mustache /məˈstɑ:ʃ/ n.(上唇)胡须, 八字胡; 触须

=moustache [英式拼法

借工整谐音句:

没有胡须, 莫思大事!

联想:”嘴上无毛, 办事不牢”嘛

备选记忆法:

must/ache

肯定, 一定/v.疼

意思过渡:

生生拔掉胡须一定疼!

7. slander /ˈslɑ:ndə(r)/ n.&vt.诽谤[指在口头上], 诋毁

借通俗谐音句:

再诽谤, 撕烂的是你的嘴!

8. companion /kəmˈpæniən/ n.同(伙)伴; 陪伴儿

借谐音诗句:

看百年, 是否同伴依然…?

联想:你我, 以及百年好合

备选:联系记忆:借英英谐音:

COMPANION = to keep company

COMPANION = 陪伴

注:company 有”n.陪伴(同), 做伴”之义

使用“通俗谐音记忆法”,《雅思词汇谐音诗词记忆法》一书里有665个词条。

第五个记忆维度:

“英文短句记忆法”:

巧妙使用谚语、名言、警句、经典对白、歌词、幽默句子,不用说,一样可以帮助你提高作文和口语的引用能力。而且增加背单词的趣味性。来看词例(下面这些词例的备选记忆方法就不再提供了):

bark /bɑ:k/

v.(狗)吠叫; 厉声说 n.吠叫; 树皮

借英文短句:

Don’t keep a dog and bark yourself.

[谚]不要养着狗还自己叫。[让你的人去做他应做的事]

swift /swift/

a.快, 迅速的[针对行动、决策、速度等]

借英文短句:

Swifter, higher, stronger! [Olympic Motto]

更快、更高、更强! [奥林匹克口号]

abandon /əˈbændən/

vt.抛(离)弃; 放弃

借英文短句:

God afflicts, but does not abandon.

[谚]神给予痛苦, 但却从不遗弃。

bribe /braɪb/

n.贿赂; 引诱物

借英文短句:

Death’s boatman takes no bribe.

[谚]死亡的船夫不收受贿赂。[死亡面前人人平等]

shaft /ʃɑ:ft/

n.柄[斧、锤等的], 杆[矛、箭等的]; n.轴[传输动力等的]

借英文短句:

The tree makes shafts for axes.

[谚]是树为斧头做的柄。

联想:然后斧头反过来砍树

额,贴累了,哈哈,第六个维度,“趣味图片记忆法”很直观,直接附上几张图哈。(书里的图片是自己画的,画得很不好看,见谅哈)

谢谢阅读。欢迎百度《雅思词汇谐音诗词记忆法》看一看大家的评论,钻研了17年的东西,不会让你失望。

谢谢阅读。

声明:一盘搜百科所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系 88888@qq.com